2008-12-27

Ce que nous redoutions est arrivé / What we dreaded happened

et cette profonde tristesse face à la perte d'un être cher s'abat toujours comme un couperet... Je me sens mal de ne pouvoir être Inde pour soutenir mon mari et notre famille dans cette épreuve./ And this deep sadness when a dear one goes away always comes down as a chopper... I feel sick not to be able to be India to support my husband and our family during this period of mourning.

2 commentaires:

Moushette a dit…

Toutes mes condoléances pour toi, Rupen et votre famille en Inde.

Je comprends ô combien quelle doit être votre prustartion de ne pouvoir être en Inde...

Christine a dit…

Chère Ketika,
Je pense bien à toi dans cette épreuve.
Je souhaite que 2009 soit pour toi et ta famille une année douce et sereine dans la paix retrouvée.
A bientôt.

L'heure + température / time and weather

Ici à qqpart dans le quart sud ouest - FRANCE / here somewhere in the south west - FRANCE




Là bas à Pune - INDE / There in Pune - INDIA